紡織貿易 他們來翻譯 福建「海絲之光」 英日韓語都通

 「溝通有六樣法寶:微笑、讚美、提問、關心、聆聽、『三明治』;『三明治』是指先肯定,後指出問題,再提出改進建議…」,這是福建石獅「海絲之光」多語種服務團一次國際禮儀培訓課的內容。

新華社報導,石獅市地處古代「海上絲綢之路」起點之一泉州境內,是中國紡織服裝產業基地之一,擁有「中國休閒服裝名城」稱號。

目前石獅與151個國家和地區有貿易往來,擁有外資企業1094戶,外企常駐代表機構171家,投資總額達到36.8億美元。每年吸引的海外客人數萬人次。

為服務地方經濟發展、服務海外客商,國家電網石獅市供電公司近日籌組「海絲之光」多語種服務團,為海外人士提供跨國界、多語種的供電、翻譯等志願服務。

「海絲之光」服務團負責人指出,該團隊英文名為「HANDS Multilingual Team」,共有25名成員;團隊成員掌握的語種包括英語、日語、韓語等,全部擁有研究生或大學本科學歷,全部具有與外籍人士接觸或在外求學、工作經歷。

「HANDS」既是「海絲」的音譯,也蘊含更深層次的涵義;首先是「手挽手、傳遞、幫助」的意思,這與成立該團隊的初衷和理念相契合;同時,「HANDS」取自Hard、Able、Nice、Decent、Satisfying等5個英文單詞的首個字母,分別是刻苦、 能幹、友善、得體、令人滿意的意思,這是該團隊吸納成員的首要標準。